close

か細い火が 心の端に燈る  
ka bo so i hi ga    ko ko ro no ha ji ni to mo ru
纖細的火焰 在心的邊緣點燃

いつの間にか燃え広がる熱情 
i tsu no ma ni ka mo e hi ro ga ru ne tsu jo u
不知何時燃燒蔓延開來的熱情

私の蝶 不規則に飛び回り  
wa ta shi no cho u   fu ki so ku ni to bi ma wa ri
我的蝴蝶 不規則地來回飛舞

あなたの手に   鱗粉を付けた  
a na ta no te ni ri    n pu n wo tsu ke ta
將鱗粉灑於妳的手上

絡み合う指ほどいて 唇から舌へと 
ka ra mi a u yu bi ho do i te   ku chi bi ru ka ra shi ta e to
鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖

許されない事ならば 尚更   燃え上がるの 
yu ru sa re na i ko to na ra ba   na o sa ra    mo e a ga ru no
若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい 
da ki yo se te ho shi i   ta shi ka me te ho shi i
想要被擁入懷中 想要確認心意

間違いなど無いんだと 思わせて  
ma chi ga i na do na i n da to    o mo wa se te
讓我知道 沒有誤會了什麼

キスをして 塗り替えて欲しい   
ki su wo shi te   nu ri ka e te ho shi i
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇

魅惑の時に酔いしれ   溺れていたいの 
mi wa ku no to ki ni yo i shi re    o bo re te i ta i no
想要沉醉在魅惑的時刻中

束縛して もっと必要として  
so ku ba ku shi te   mo tto hi tsu yo u to shi te
束縛妳 讓我對妳而言更加必要

愛しいなら執著を見せつけて  
i to shi i na ra shu u cha ku wo mi se tsu ke te
若是愛就讓妳看到我的執著

「おかしい」のが たまらなく好きになる 
「o ka shi i」 no ga   ta ma ra na ku su ki ni na ru
變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上妳

行けるトコまで行けばいいよ  
i ke ru to ko ma de i ke ba i i yo
能到哪裡就一起去吧

迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく 
ma yo i ko n da ko ko ro na ra   ka n ta n ni to ke te yu ku
若是迷惑的心 能夠簡單地消融

優しさなんて感じる暇など 無い位に 
ya sa shi sa na n te ka n ji ru   hi ma na do   na i ku ra i ni
甚至連感受到溫柔之類的餘欲都沒有

繰り返したのは あの夢じゃなくて  
ku ri ka e shi ta no wa   a no yu me ja na ku te
反覆不斷的 並非那個夢

紛れも無い   現実の  私達        
ma gi re mo na i   ge n ji tsu no  wa ta shi ta chi
毫無疑問地是真實的我們

觸れてから 戻れないと知る それでいいの…
fu re te ka ra   mo do re na i to shi ru   so re de i i no…
從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…

誰よりも   大切なあなた   
da re yo ri mo    ta i se tsu na a na ta
比任何人都還要重要的妳

夜明けが來ると不安で 泣いてしまう私に
yo a ke ga ku ru to fu a n de   na i te shi ma u wa ta shi ni
對於即將天亮感到不安 而哭泣的我

「大丈夫」と囁いた  あなたも 泣いていたの? 
「da i jo u bu」 to sa sa ya i ta   a na ta mo    na i te i ta no ?
輕聲說著「沒關係的」的妳 也哭泣了嗎?

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい  
da ki yo se te ho shi i   ta shi ka me te ho shi i
想要被擁入懷中 想要確認心意

間違いなど無いんだと 思わせて
ma chi ga i na do na i n da to    o mo wa se te
讓我知道 沒有誤會了什麼

キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
ki su wo shi te   nu ri ka e te ho shi i   mi wa ku no to ki ni 
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇

酔いしれ溺れたい   
yo i shi re o bo re ta i
想要沉醉在魅惑的時刻中

引き寄せて マグネットのように  
hi ki yo se te     ma gu ne tto no yo u ni
相互吸引靠近 宛如磁石一般

例えいつか   離れても巡り會う     
ta to e i tsu ka    ha na re te mo   me gu ri a u
即使有朝一日分離了也會再度相會

觸れていて 戻れなくていい それでいいの   
fu re te i te     mo do re na ku te i i    so re de i i no
相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好

誰よりも    大切なあなた      
da re yo ri mo     ta i se tsu na a na ta
比任何人都還要重要的妳

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 emily830723 的頭像
    emily830723

    Coin Du Monde.

    emily830723 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()